首页 > 娱乐播报 > 正文

《肆式青春》办中日交流活动 合作创造国际化作品
发表时间:2018-08-06 13:36:2802:39   来源:本站    点击:3466793

摘要:文鼎霹雳体,文登红盾信息网,文丑丑,文成公主进藏ppt,防溺水安全教育主题班会,防狼鞋,防火板价格
采访现场


今日,长篇动画《肆式青春》(日本地区片名:《诗季织织》)与日本驻华大使馆共同举办的中日文化交流观影活动在北京举办,《肆式青春》总导演李豪凌、日本动画工作室CoMix Wave Films社长川口典孝、日本大使馆文化参赞福田高干、使馆文化部书记官林田雄亮出席活动与观众交流,中国电影资料馆策展人、资深影评人沙丹先生作为特邀嘉宾主持了此次活动。该片由绘梦动画创始人李豪凌、导演易小星、新海诚御用CG大师竹内良贵三人联合执导,已经于昨日在中日两国同步公映。


主创现场揭秘创作内幕 中日动画团队的摩擦与融合


《肆式青春》由《你的名字。》制作公司CoMix Wave Films承制,主打中国内容日本制造的国漫新模式。本片总导演李豪凌在业界颇有名声,身为绘梦动画的创始人,有着丰富的经验,作为绘梦动画作品首次进军电影院线的作品,李豪凌现场为大家解答了选择与日本动画工作室CoMix Wave Films合作的原因,“我希望用一种比较美的技术手段,或者是画面,来表达我们国内的风土人情,并展现给全世界的观众。希望这种日本动画和中国文化的合作,让国际友人能够更容易接受,认可这是一部国际化的动画作片。”而川口典孝则透露被李豪凌导演想要用动画留下时代变迁印记的理由所打动。


李豪凌、川口典孝


对于创作的艰辛,导演李豪凌现场称赞了日本团队的敬业,“整个日本团队来到中国的许多城市实景取材,首先能保证场景还原度很高,其次他们为了表现出米粉的真正美味,一天要吃三四十碗。”被问到合作时面临的困难时,川口典孝回答:“中日双方的做事方式不太一样,日本习惯工作都安排好,先把脚本画好,故事线全都串好了之后,我们再来开工,但是李导的风格不一样,先做了再说,慢慢后面可以改,在发现不一样之后,双方都在改变,第二次见面的时候就好多了,可以互相理解。”


《肆式青春》为日本观众带来强烈亲切感 方言配音触及中国观众泪点


福田高干


作为一部中日合作的动画,而且首次中日同步上映,《肆式青春》对两国人民都是一种难得的观影体验,日本大使馆文化参赞福田高干表达了对《肆式青春》的肯定,“我在中国呆了六年,今天在银幕上看到的一些风景和情景我都在中国经历过,而且很有新鲜感,因为是日本公司动画承制,画风里有着日式美感给我带来了强烈亲切感,相信这部作品日本观众也会很喜欢。”


川口典孝


对于福田高干先生的评价,李豪凌导演也透露,《肆式青春》昨天刚刚在日本上映,没有想到日本的观众反馈真的挺好的。我们公司在日本其实尝试了将近两年多的时间,也放送过很多动画番剧,相比《肆式青春》目前在日本收到的反响是最好的。与日本观众对《肆式青春》的认可一样,现场观众对《肆式青春》同样反响热烈,有观众评价道:“动画中方言配音给了我很大的惊喜,在外奋斗听到熟悉的家乡话瞬间有哭的冲动。“


分享到:

 

收藏